Accéder au contenu principal

Violences sexuelles : l'Académie suédoise du Nobel de littérature remercie sa secrétaire perpétuelle

L'Académie suédoise, qui décerne chaque année le Nobel de littérature, se trouve fragilisée par un scandale d'agression sexuelle.

La vague #metoo s'étend... jusque dans les couloirs de l'académie suédoise. L'institution, qui décerne le Nobel de littérature, est en crise depuis que plusieurs femmes ont affirmé être victimes d'agressions sexuelles par une personnalité proche de l'académie. Dernière conséquence du scandale : l'éviction de celle qui présidait depuis 2015 l'institution, sa secrétaire perpétuelle Sara Darius
"C'est la volonté de l'Académie que je quitte mon poste de secrétaire perpétuelle", a-t-elle annoncé jeudi à la fin d'une réunion des académiciens.
"J'ai aussi décidé de laisser mon fauteuil, le numéro 7."
"Cette décision prend effet immédiatement", a-t-elle ajouté, reconnaissant qu'elle aurait "volontiers continué".
L'ex-critique littéraire - et seule femme à avoir occupé ce poste - faisait face depuis plusieurs semaines à des divisions internes suite à des accusations de harcèlement sexuel visant un intellectuel... marié à une académicienne, également démissionnaire.

18 témoignages 

Le mouvement #metoo avait permis de révéler les relations étroites entre l'académie et une "personnalité du monde de la culture" accusée de viols et d'agressions sexuelles par des académiciennes, mais aussi par leurs filles. En novembre dernier, le quotidien suédois "Dagens Nyheter" avait ainsi publié les témoignages de 18 femmes affirmant avoir subi des violences ou des faits de harcèlement sexuel de la part d'un homme d'origine française, très influent dans le monde des lettres. Un certain Jean-Claude Arnault, précise "l'Express" .
"Pour mesurer son influence, il suffit de savoir qu'il était considéré par certains comme le 19e membre de l'académie Nobel, qui en compte 18", raconte à l'hebdo, Matilda Gustavsson, journaliste qui a révélé le scandale.
Fait encore plus embarrassant pour l'institution, Jean-Claude Arnault est donc également marié à une académicienne, la poétesse Katarina Frostenson, qui a dans la foulée annoncé son départ de l'académie. La société suédoise a, depuis novembre, rompu tout lien avec Jean-Claude Arnault et coupé ses subventions au lieu d'expositions et de performances qu'il dirige à Stockholm, très couru des élites culturelles. 
L'Académie a, par ailleurs, ouvert une enquête interne et s'est attaché les services d'un cabinet d'avocats. Leurs conclusions ne sont pas connues, les académiciens étant tenus à un strict devoir de réserve. De son côté, l'homme continue de nier les accusations. 

Une "situation grave et difficile"

Si près d'une vingtaine de plaintes ont été déposées, selon "l'Express", la majorité des faits, qui se sont déroulés de 1996 à l'automne 2017, sont couverts par la prescription. Les faits non encore classés n'ont pas été divulgués.
L'affaire a profondément divisé le sanctuaire de la littérature et de la poésie du pays scandinave, qui entoure toutes ses décisions du plus grand secret. Le directeur général de la Fondation Nobel, Lars Heikensten, s'est publiquement inquiété d'une "situation grave et difficile".
La secrétaire Sara Danius a elle-même reconnu que cette crise avait "déjà affecté le prix Nobel plutôt sérieusement. C'est un problème grave". Pour Lisa Irenius, cheffe des pages culturelles du quotidien "Svenska Dagbladet", avec les tensions actuelles, "il est aujourd'hui difficile d'avoir beaucoup d'espoir pour l'académie".

Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

" C'est moi qui est ": ne faites plus la faute !

«C'est moi qui est» : ne faites plus la faute ! Par   Alice Develey     Publié  le 12/09/2017 à 06:00 18  commentaires  Partager sur Facebook (nouvelle fenêtre) Partager sur Twitter (nouvelle fenêtre) Partager sur Google + (nouvelle fenêtre) Partager sur Linkedin (nouvelle fenêtre) Partager sur Viadeo (nouvelle fenêtre) Envoyer par mail Imprimer cet article (ouvre la fenêtre d'impression) ORTHOGRAPHE - « C'est moi qui est » ou « c'est moi qui suis » ? Les locutions font florès dans nos phrases au quotidien. L'une des deux est pourtant incorrecte. Laquelle ?  Le Figaro  revient sur leur bon usage. «C'est moi qui fait la vaisselle aujourd'hui» ou «c'est moi qui fais la vaisselle aujourd'hui»? L'erreur est subtile à l'écrit et bien fâcheuse à l'oral. Écoutez plutôt: «c'est moi qui a raison», «c'est moi qui ai raison». Si les deux phrases s'emploient couramment, l'une des deux demeure pourtant fauss

Cannes, ville du festival du ciné, d'où vient ton nom?

Cannes d'où vient ton nom? Par  Alice Develey Mis à jour  le 24/05/2017 à 09:14   Publié  le 24/05/2017 à 06:00 0 Facebook Twitter Google + Linkedin E-mail Imprimer Remonter au début de l'article ORIGINE DES NOMS DES VILLES  - La rédaction du  Figaro  vous propose de redécouvrir chaque semaine l'origine du nom des métropoles françaises. Aujourd'hui, il est question de la perle des palaces, bien nommée Cannes. Quels grands noms ses artères mondaines et ses plages de sable ne virent-elles pas passer? Gérard Philippe, le grand interprète de Julien Sorel dans  Le Rouge et le Noir , Claude Bolling, le compositeur du  Magnifique  ou encore Jean Ricardou, célèbre écrivain et théoricien du Nouveau Roman. Le lieu de villégiature hivernale et princiale abrita les plus grands artistes de ces derniers siècles, tels Chateaubriand, Stendhal, Victor Hugo, Renoir et Jean-Gabriel Domergue. Le grand Pablo Picasso, lui-même, y trouva son havre de paix

«C'est de cela dont il s'agit» : ne faites plus la faute !

ORTHOGRAPHE  - « C'est de cela dont il s'agit » ou « C'est de cela qu'il s'agit » ? Le pronom relatif fait florès au quotidien. Mais est-il vraiment toujours correct de l'employer ?  Le Figaro  revient sur son bon usage. Voilà un «don» dont on pourrait bien se passer. «C'est de ça dont il est question», «C'est une problématique dont il ne faut sous-estimer son importance», «Car c'est bien de cela dont parle» écrivait encore le 29 mars dernier  Mediapart . Le pronom relatif est partout. À l'oral comme à l'écrit, ce dont provoque pourtant nombre d'erreurs. Que faire pour les éviter? Souvenons-nous tout d'abord de son étymologie. Du latin populaire  unde  «d'où», le terme «dont» est né à la fin du IXe siècle et sous-entendait dès sa création l'existence de la préposition «de». En réalité nous précisent le Petit Robert et le  CNRTL , «dont» est l'équivalent de «de qui, duquel, de laquelle, desquels, desquelles». T